- . " " " ", , , , .

: , , , , , ..

Красота горных рынков



Когда рассвет покрывает жаром влажные вершины гор, это - время для H’mong, Dao, Tay, Thai и других горных народов, чтобы поехать на рынки. Звуки ржания лошадей и смеха людей проникают тогда в раннее прохладное утро в каждую деревню в горах северного Вьетнама.

Для племен холма «рыночные дни» похожи на фестивали. Женщины и мужчины надевают лучшую одежду и драгоценности. Женщины Dao носят расшитые цветами красные наряды, и женщины Thai – шелковые тюрбаны на голову.

Восхитительные кушанья, красочная ткань и многое другое наполняет пространство. Бамбуковые ростки, особенные грибы, зеленые лесные овощи и мед – вот некоторые из предлагаемых лакомств.

Парча и ткань,с помощью которой демонстрируются навыки каждого племени холма, также присутствуют здесь. H’mong известны своими изделиями, выполненными из воска, а Dao известны тем, что вышивают красивые узоры на одежде и платках. Шелка Thai и Kho-Mu сияют как яркое синее небо. Серебряные драгоценности, включая браслеты, ожерелья и серьги, привлекают сюда большинство женщин племени холма.

Кроме торговли, рынки являются также местом для встречи с друзьями, для празднования различных дат. Люди из горных областей очень общительны, и таким образом всегда есть повод обменяться новостями при встрече. Матери носят своих маленьких детей на спине, занимаясь торговлей, в то время как старшие дети тщательно изучают рыночные богатства.

Чтобы добиться расположения женщин, мужчины H’mong приносят с собой флейту Пана и играют свои песни любви, в то время как женщины отвечают им, наигрывая на дан мои . После посещения таких рынков, много пар даже становятся мужьями и женами.

И в настоящее время по старой традиции, которая, увы, постепенно утрачивается, так как многие люди осваивают более денежные профессии и уезжают, – некоторые люди все еще ходят на рынки, чтобы встретить там друзей, и, возможно, даже своего будущего партнера.


Традиционный вьетнамский варган прибывает в мир



Вьетнам имеет больше чем 50 типов варганов дан мои, которые изготавливают из стали, железа и бамбука, и используются различными этносами северного Вьетнама, к примеру, Mong, Dao, Thai, Khmu, J’rai, Bana, Sedang и H’Re.

Это число было озвучено вьетнамскими и французскими музыкальными исследователями на семинаре в Ханое, на котором обсуждались отличительные особенности дан мои – специального музыкального инструмента, практически никому не известного. По словам профессора Тран Куанг Хэй (Tran Quang Hai, см.флто справа), в общей сложности 50 типов этого инструмента были найдены приблизительно в 25 странах мира.

Профессор Хэй утверждает, что дан мои можно использовать как для исполнения традиционных народных песен, классических музыкальных произведений, так и для аккомпанемента к танцам в стиле «хип-хоп» и «техно».

Дан мои - популярный инструмент, который приносит развлечение J’rai и другим этносам в Центральных горных районах Вьетнама, а также нравится молодым этническим парам Mong на Севере.

Профессор Хэй – эксперт-фонолог в области традиционной музыки из Национального Центра Научных Исследований (CNRS) во Франции. Он обучил больше чем 7 000 студентов технике duet singing, difonico (голосовая техника, охарактеризованная одновременным производством двух звуков), в 60 странах мира.

Он также обучал Нгуиена Дука Минха (Nguyen Duc Minh), студента из Ханойской Консерватории, который сейчас представляет Вьетнам на Мировом Конгрессе Варганной музыки (World Jew’s Harp Congress). В 2006-м году впервые вьетнамский артист посетил этот фестиваль, за 40 лет его существования.



Error. Page cannot be displayed. Please contact your service provider for more details. (5)